Vocabulary2
/ 32 min read
| 序号 | 单词 | 音标 | 翻译 | 例句 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | zero in on | 集中注意力于,专注于 | They help us to zero in on a problem so we can deal with it. 它们帮助我们把精力集中在一个问题上,这样我们就可以处理它。 | |
| 2 | knock on wood | 直译:敲木头 意译:祈求好运 | I’ve never been in a car accident, knock on wood . 我从未出过车祸,祈求好运。 | |
| 3 | vial | [ ˈvaɪəl ] | n.(装香水、药水等的)小瓶(同 phial) vt.装入小瓶 | small vial of scent (anything with a citrus note is nice) 一小瓶香水(带清新橘子味的东西都很可爱) |
| 4 | malaria | [ məˈleriə ] | n.疟疾 | Malaria is endemic in many hot countries. 疟疾是许多气候炎热国家的流行病。 |
| 5 | desalination | [ ˌdiːˌsælɪˈneɪʃn ] | n.(海水的)脱盐,淡化 | Some desalination plants exist where feasible, but they are costly to run and can need constant repair. 在可行的地方有一些海水淡化厂,但它们的运营成本很高,并且需要经常维修。 |
| 6 | cavalier | [ ˌkævəˈlɪr ] | adj.漫不经心的 | The editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking. 该编辑对事实核查持漫不经心的态度。 |
| 7 | onlooker | [ ˈɑːnlʊkər ] | n.旁观者;观众(等于 spectator) | A handful of onlookers stand in the field watching. 少数旁观者站在场地里观看。 |
| 8 | horseradish | [ˈhɔrsˌrædɪʃ] | n.辣根 | The horseradish burns the throat. 辣根使喉咙辣得难受。 |
| 9 | cutlet | [ ˈkʌtlət ] | n.肉片 | Veal cutlet, Sir. 牛肉片,先生。 |
| 10 | fraught | [frɔt] | adj.充满(不愉快事物)的;焦虑的 | There was a fraught silence. 有一阵令人焦虑的沉默。 |
| 11 | vex | [ veks ] | vt.使烦恼;使困惑;使恼怒 | It vexed me to think of others gossiping behind my back. 想到别人在我背后说闲话让我很恼火。 |
| 12 | in droves | 成群结队地 | People were leaving the countryside in droves to look for work in the cities. 一批一批的人离开农村到城里找工作。 | |
| 13 | beanie | [ ˈbiːni ] | n.无檐小便帽 | The icon on this tab is a beanie. 这个标签上的图标是一个无檐小便帽。 |
| 14 | laundromat | [ ˈlɔːndrəmæt ] | n.(美)自助洗衣店 | I managed to lug the wet clothes to the laundromat. 我设法把湿衣服拖到自助洗衣店。 |
| 15 | grumpy | [ ˈɡrʌmpi ] | adj.脾气坏的,爱抱怨的 | Some folks think I’m a grumpy old man. 一些人认为我是个脾气很坏的老头儿。 |
| 16 | jeer | [ dʒɪr ] | v.嘲笑;戏弄;奚落 n.嘲笑;戏弄;揶揄的言语;奚落人的话 | Do not jeer at the misfortunes of others. 不要嘲笑别人的不幸。 |
| 17 | agitate | [ ˈædʒɪteɪt ] | v.煽动,鼓动,抗议;使焦虑;搅动,摇动(液体等) | The women who worked in these mills had begun to agitate for better conditions. 在这些工厂里工作的女工开始为更佳的条件而抗争。 |
| 18 | contagion | [kənˈteɪdʒən] | n.蔓延;传染;接触性传染病 | They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion. 他们一直不愿意接收艾滋病人,部分原因是因为毫无根据对传染的恐惧。 |
| 19 | contagious | [ kənˈteɪdʒəs ] | adj.(疾病)接触性传染的;(情感)具有感染力的;患接触传染病的 | Scarlet fever is highly contagious. 猩红热的接触传染性很强。 Laughing is contagious. 笑是有感染力的。 |
| 20 | worthwhile | [ ˌwɜːrθˈwaɪl ] | adj.重要的,有益的,值得做的 | The smile on her face made it all worthwhile. 她脸上的笑容使得这一切都非常值得。 |
| 21 | knock-on | [ ˌnɑːk ˈɑːn ] | n.附带效果;间接影响;用手的向前击球(一种犯规动作) adj.使产生连锁反应的;有间接影响的 | The increase in the price of oil had a knock-on effect on the cost of many other goods. 石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应。 |
| 22 | unsavoury | [ ʌnˈseɪvəri ] | adj.难吃的;令人讨厌的 | Russia is an unsavoury place to do business; that does not make BP’s Russian deal wrong. 俄国不是个做生意的好地方,但这并不意味着英石油在俄国的交易是错的。 |
| 23 | pediatric | [ ˌpiːdiˈætrɪk ] | adj.小儿科的 | He completed his pediatric residency at Stanford University Hospital. 他在斯坦福大学附属医院完成了自己的儿科实习。 |
| 24 | recess | [ ˈriːses ] | n.休会,休庭;<美>课间休息;壁龛,(墙的)凹进处 v.<美>暂时休会,休庭 | She decides to visit the school library during recess. 她准备课间休息的时候去参观学校图书馆。 |
| 25 | easel | [ ˈiːz(ə)l ] | n.画架;黑板架 | In this room you can also find Aleksandr’s easel and palettes. 在这个房间你也可以发现亚历山大的画架和调色板。 |
| 26 | frequent | [ ˈfriːkwənt ] | adj.频繁的,经常性的 v.常去,常出入于 | We met in a local bar much frequented by students. 我们在学生经常去的一家酒吧里相遇。 |
| 27 | upscale | [ ˈʌpskeɪl ] | adj.高消费阶层的,高档的 adv.向高档地 | A short history: Starbucks owned upscale consumers. 简史:星巴克一直拥有着高端消费者。 |
| 28 | dent | [ dent ] | v.使产生凹痕;损害,削弱 n.凹痕;削减 | Its brass feet dented the carpet’s thick pile. 它的铜支架把厚厚的地毯表面压出了印痕。 |
| 29 | discriminate | [ dɪˈskrɪmɪneɪt ] | v.区分,辨别;歧视,区别对待 | He is incapable of discriminating between a good idea and a terrible one. 他没能力在一个好主意和一个坏主意之间进行区分。 |
| 30 | whittle | [ ˈwɪt(ə)l ] | vt.削;削减;切;削弱 | I finally managed to whittle down the names on the list to only five. 我最后总算把名单上的名字减少到了只有五个。 |
| 31 | letup | [ ˈletʌp ] | n.停止,中止;松懈 | They pressed on without letup until they got to the top of the hill. 他们一鼓作气爬上山顶。 |
| 32 | feline | [ ˈfiːlaɪn ] | adj.猫科的;猫一样的;狡猾的 n.猫科动物 | The 16-pound feline is so fat she can hardly walk. 这只16磅重的猫因太胖而几乎无法走路。 |
| 33 | enigmatic | [ ˌenɪɡˈmætɪk ] | adj.神秘的;高深莫测的;谜一般的 | She starred in one of Welles’s most enigmatic films. 她主演了威尔斯最神秘的电影当中的一部。 |
| 34 | resurrect | [ˌrezəˈrekt] | vt.使复兴;使复活;起死回生;恢复使用;重新应用 | Attempts to resurrect the ceasefire have already failed once… 为再次停火作出的努力已经失败了一次。 |
| 35 | a slew of | 大量的,许多的 | In the past year, it has won a slew of lucrative contracts. 过去的一年中,该公司获得的大量的利润丰厚的订单。 | |
| 36 | sap | [sæp] | n.(植物体内运送养分的)液;笨蛋;易上当的人 v.使虚弱;削弱;逐渐破坏 | I was afraid the sickness had sapped my strength. 恐怕这场病已经消耗了我的力气。 |
| 37 | harbinger | [ ˈhɑːrbɪndʒər ] | n.先驱;前兆;预告者 vt.预告;充做……的前驱 | The November air stung my cheeks, a harbinger of winter. 11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。 |
| 38 | extrapolate | [ɪkˈstræpəˌleɪt] | v.推断;外推 | Extrapolating from his latest findings, he reckons about 80% of these deaths might be attributed to smoking. 从他最近的发现推断,他估计大约80%的这类死亡可能归因于吸烟。 |
| 39 | die-hard | n.死硬派 | Such die-hards will be discard by history. 这种顽固分子会被历史所抛弃。 | |
| 40 | tentative | [ ˈtentətɪv ] | adj.试探性的,暂定的;踌躇的,犹豫不定的 n.不确定的事物 | I’m taking the first tentative steps towards fitness. 我试探性地开始实施健身计划。 |
| 41 | ensemble | [ ɑːnˈsɑːmb(ə)l ] | n.表演团体 | An ensemble is a group of musicians, actors, or dancers who regularly perform together. |
| 42 | vertiginous | [ vɜːrˈtɪdʒɪnəs ] | adj.令人眩晕的,眼花的;高而陡峭的 | From the path there was a vertiginous drop to the valley below. 从小路向谷底望去令人眩晕。 |
| 43 | inmate | [ˈɪnˌmeɪt] | n.囚犯;(精神病院里的)病人 | He learned this song as an inmate at a Texas prison. 他在德克萨斯监狱服刑时学会了这首歌。 |
| 44 | complementary | [ ˌkɑːmplɪˈment(ə)ri ] | adj.相互补充的,相辅相成的;互补色的;(基因序列、核苷酸等)互补的;(与)补充医学(有关)的;余角的,互为余角的 | To improve the quality of life through work, two complementary strategies are necessary. 要通过工作提高生活质量,两个互补的策略很必要。 |
| 45 | angst | [æŋst] | n.焦虑;担心 | Many kids suffer from acne and angst. 许多孩子深受粉刺和焦虑之苦。 |
| 46 | theocracy | [ θiˈɑːkrəsi ] | n.神权政体;神治国 | The theocracy equated rebellious thought and action with Satanic influence. 神权把任何反抗的思想和行为归为魔鬼的影响。 |
| 47 | tempo | [ ˈtempoʊ ] | n.(运动或活动的)速度,节奏;(音乐的)节奏,拍子 | the increasing tempo of life in Western society 西方社会日益加速的生活节奏 |
| 48 | far-fetched | [ ˌfɑːr ˈfetʃt ] | adj.牵强的,难以置信的 | The storyline was too far-fetched and none of the actors was particularly good. 故事情节太牵强,而且没有一个演员特别出色。 |
| 49 | canister | [ˈkænɪstər] | n.(装茶叶、咖啡等有盖的)小罐;筒 | It even has an onboard oxygen canister. 它甚至还随身携带氧气瓶。 |
| 50 | liabilities | [ ˌlaɪəˈbɪləti ] | n.[会计]负债;债务(liability 复数形式) | The company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million. 该公司有1.38亿美元资产和1.205亿美元的负债。 |
| 51 | gamut | [ˈɡæmət] | n.全部;全范围 | The show runs the gamut of 20th century design. 此次展览囊括了20世纪的全部设计。 |
| 52 | permissive | [ pərˈmɪsɪv ] | adj.放任的,纵容的;<法律>允许而非强制的,可选择的 | The call for law and order replaced the “permissive tolerance” of the 1960s. 对法治的呼吁取代了20世纪60年代的“姑息忍让” |
| 53 | foray | [ ˈfɔːreɪ ] | n.涉足,初次尝试;突袭;侵略;攻击 vi.袭击 | Emporio Armani, the Italian fashion house, has made a discreet foray into furnishings. 意大利时装公司恩波利·阿玛尼已谨慎地涉足室内装饰业。 |
| 54 | defer | [ dɪˈfɜːr ] | v.延期,推迟;听从,遵从(defer to) | Customers often defer payment for as long as possible. 顾客们经常尽可能地推迟付款。 Doctors are encouraged to defer to experts. 鼓励医生们听从专家的意见。 |
| 55 | bellicose | [ ˈbelɪkoʊs ] | adj.好战的;好斗的 | He expressed alarm about the government’s increasingly bellicose statements. 他对政府日益好战的状态表示担忧。 |
| 56 | cowardice | [ ˈkaʊərdɪs ] | n.怯懦,胆小 | He openly accused his opponents of cowardice. 他公开指责对手胆小怯懦。 |
| 57 | pact | [ pækt ] | n.条约,协议,公约 | Last month he signed a new non-aggression pact with Germany. 上个月他与德国签署了一份新的互不侵犯条约。 |
| 58 | déjà vu | [ˌdeɪʒɑː ˈvu ] | n.似曾相识 | The sense of déjà vu was overwhelming. 似曾经历过的感觉非常强烈。 |
| 59 | make ends meet | 维持生计;收支平衡 | Many families struggle to make ends meet. 许多家庭只能勉强维持生计。 | |
| 60 | laggard | [ ˈlæɡərd ] | n.迟钝懒散者;迟缓者;涣散的机构;技不如人者 adj.落后的;迟钝的;迟缓的 | Britain was a tax laggard, introducing credits only in 2000. 英国曾是个税务上的落伍者,2000年才引入税务减免政策。 |
| 61 | frigate | [ ˈfrɪɡət ] | n.护卫舰 | The frigate rammed the submarine. 护卫舰撞击了潜艇。 |
| 62 | delineate | [ dɪˈlɪnieɪt ] | v.(详细地)描述,解释;标明,标示(边界) | First, I used comments to delineate sections of the code. 首先,我使用了注释来描绘代码的各个部分。 |
| 63 | cosmetic | [ kɑːzˈmetɪk ] | adj.装门面的,表面的;化妆用的,美容的;整容的;不重要的,没意义的 n.化妆品,美容品 | It is a cosmetic measure which will do nothing to help the situation long term. 这是装点门面的措施,无益于局势的长期发展。 |
| 64 | hamstring | [ ˈhæmstrɪŋ ] | n.腿筋 vt.切断腿筋使成跛腿;使残废 | Rural schools were hamstrung by their inability to attract and keep experienced staff. 农村学校因不能吸引并留住有经验的教师而难以为继。(hamstring 的过去式和过去分词) |
| 65 | figurehead | [ˈfɪɡjərˌhed] | n.有名无实的领导人;傀儡;(过去的)艏饰像 | The president will be little more than a figurehead. 主席将只不过是个傀儡而已。 |
| 66 | sway | [ sweɪ ] | v.摇摆;影响 n.影响;摇摆 | The whole boat swayed and tipped. 整条船摇晃着,然后翻了。 Don’t ever be swayed by fashion. 不要受时尚的影响。 |
| 67 | conjure | [ ˈkɑːndʒər ] | v.变魔术,使……变戏法般地出现(或消失) | Thirteen years ago she found herself having to conjure a career from thin air. 十三年前她认识到自己得白手起家闯出一番事业来。 |
| 68 | oratorical | [ ˌɔːrəˈtɔːrɪkl ] | adj.演说的;演说家的;雄辩的 | He reached oratorical heights which left him and some of his players in tears. 言辞激昂之处,他自己和他指导的一些运动员不禁热泪盈眶。 |
| 69 | surest | [ ˈʃʊrɪst ] | adj.最确信的;最确实的;最一定的(sure 的最高级) | The surest way to kill it is to leave it alone. 要杀死它,最可靠的方法就是让它自生自灭。 |
| 70 | verge | [ vɜːrdʒ ] | n.边缘;<英>(道路旁的)植草路肩,绿地;极限,临界点 v.趋向,接近,濒临;处在边缘 | He seemed to be on the verge of total derangement. 他似乎已濒临精神崩溃的边缘。 |
| 71 | embitter | [ ɪmˈbɪtər ] | vt.使怨恨;使难受;使受苦 | Such catastrophe was of course likely to embitter the French nation. 这灾祸自然更会加重法国的痛苦。 |
| 72 | bedevil | [ bɪˈdevl ] | vt.使痛苦;虐待;使苦恼 | …a problem that has bedevilled service industries for decades. …一个数十年来困扰服务业的问题。 |
| 73 | outbound | [ˈaʊtˌbaʊnd] | adj.向外的;出港的;离开某地的 | Airport officials say at least 20 outbound flights were delayed. 机场官员说,至少有二十个离港航班被延误。 |
| 74 | embody | [ ɪmˈbɑːdi ] | v.具体表现,体现;收录,包括 | Jack Kennedy embodied all the hopes of the 1960s. 杰克•肯尼迪体现了20世纪60年代的全部希望。 The proposal has been embodied in a draft resolution. 这项提议已经被包含在一份决议草案中。 |
| 75 | vie | [ vaɪ ] | v.争夺,激烈竞争(现在分词 vying) | The two are vying for the support of New York voters. 两人正在争夺纽约选民的支持。 |
| 76 | trait | [ treɪt ] | n.特征,特点 | The study found that some alcoholics had clear personality traits showing up early in childhood. 这项研究发现一些酗酒者早在孩童时就表现出明显的个性特征。 |
| 77 | jubilation | [ ˌdʒuːbɪˈleɪʃn ] | n.喜欢;庆祝;欢呼 | His resignation was greeted by jubilation on the streets of Sofia. 他辞职后,索菲亚大街小巷一片欢腾。 |
| 78 | ancillary | [ ˈænsəleri ] | adj.辅助的;副的;从属的 n.助手;附件 | This information is supplemented by ancillary data. 此信息通过辅助数据进行补充。 |
| 79 | nominal | [ ˈnɑːmɪn(ə)l ] | adj.名义上的,有名无实的;(金额)微不足道的,象征性的 | We only pay a nominal rent. 我们只象征性地付一点租金。 |
| 80 | ensue | [ ɪnˈsuː ] | v.继而发生,因而发生 | If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue. 如果欧洲不减少补贴,贸易战将随即爆发。 |
| 81 | frenzy | [ ˈfrenzi ] | n.疯狂,狂乱;一阵狂热 v.使发狂,使狂怒 | This can cause a kind of mass feeding frenzy. 这可能会导致一种大规模的疯狂进食。 |
| 82 | pile into | v.蜂拥而入 | They all piled into Jerry’s car. 他们都挤进了杰里的车里。 | |
| 83 | harass | [ həˈræs ] | v.骚扰;不断攻击(敌人) | He has sent hither swarms of officers to harass our people. 他派遣大批官员到这里骚扰我们的人民。 |
| 84 | galvanize | [ ˈɡælvənaɪz ] | vt.激励;刺激 | How can we galvanize the students into taking the responsibility for their work? 我们怎样才能激励学生对他们的作业负起责任来呢? |
| 85 | dampen | [ ˈdæmpən ] | v.使潮湿,弄湿;减弱,抑制 | Nothing seems to dampen his perpetual enthusiasm. 似乎没有什么能减弱他持久的热情。 |
| 86 | implode | [ ɪmˈploʊd ] | vt.使内爆 vi.向内破裂;内爆;崩溃 | Will the mayor let the city’s desperate health care system implode? 该市长是否会让这座城市的危机四伏的医疗体系就此崩溃呢? |
| 87 | fray | [ freɪ ] | v.磨损,磨松;紧张,烦躁 | The fabric is very fine or frays easily. 这种布料很细,或者说是容易磨损。 Tempers began to fray as the two teams failed to score. 两队都没有得分,人们开始烦躁起来。 |
| 88 | fortitude | [ ˈfɔːrtɪtuːd ] | n.刚毅;不屈不挠 | They bore their plight with stoicism and fortitude. 他们以坚忍刚毅的精神面对困境。 |
| 89 | consigliere | [ ˌkɒnsɪɡˈlɪərə ] | n.参谋;顾问 | And I’ve removed Tom from the Consigliere spot. 我已经解除了汤姆的参谋职务。 |
| 90 | stigma | [ ˈstɪɡmə ] | n.耻辱,污名;(植物花朵的)柱头 | There is no longer any stigma attached to being divorced. 离婚不再是什么丢脸的事。 |
| 91 | contingent upon | 取决于某事 | Our success is contingent upon your continued help. 我们的成功全靠你的不断帮助。 | |
| 92 | perennial | [ pəˈreniəl ] | adj.多年生的;常年的;四季不断的;常在的;反复的 n.多年生植物 | …the perennial urban problems of drugs and homelessness. …城市长期存在的毒品和无家可归的问题。 |
| 93 | antenna | [ ænˈtenə ] | n.触须,触角;<美>天线;感觉,直觉 | They erected a television antenna on the roof. 他们在屋顶上架起了电视天线。 |
| 94 | teem | [ tiːm ] | v.大量出现;充满;倾注,倾泻 | For most of the year, the area is teeming with tourists. 一年的大部分时间里这个地方都挤满了游客。 |
| 95 | eavesdrop | [ ˈiːvzdrɑːp ] | v.偷听,窃听 | He ensconced himself in the closet in order to eavesdrop. 他藏在壁橱里,以便偷听。 |
| 96 | persecution | [ ˌpɜːrsɪˈkjuːʃn ] | n.(尤指因种族、宗教或政治信仰而进行的)迫害,残害;烦扰 | It is the memory and threat of persecution that binds them together. 是受迫害的记忆和威胁将他们紧紧联系在一起。 |
| 97 | fight back tears | 抑制眼泪:努力不让眼泪流出来 | I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears. 我站在那儿,喉咙哽咽,拼命忍住眼泪。 | |
| 98 | commotion | [ kəˈmoʊʃ(ə)n ] | n.骚动;暴乱 | He heard a commotion outside. 他听到外面一阵骚动。 |
| 99 | bogus | [ ˈboʊɡəs ] | adj.假冒的,伪造的 | Police have been hampered by Mr. Urquhart’s use of bogus names. 厄克特先生使用假名,警察的调查受阻。 |
| 100 | incorporate | [ ɪnˈkɔːrpəreɪt ] | v.包含,合并;组成公司;掺和,混合(成分);使具体化,体现 adj.合成一体的,合并的;具体化的;组成公司(或社团)的 | The new cars will incorporate a number of major improvements. 这种新型汽车将包含许多重大的改进。 |
| 101 | juvenile | [ ˈdʒuːvənaɪl ] | adj.青少年的,未成年的;少年犯的;幼稚的,孩子气的;(鸟或动物)幼年的 n.青少年,未成年人;扮演青少年角色的演员;幼鸟,幼兽 | Juvenile crime is increasing at a terrifying rate. 青少年犯罪在以惊人的速度增加。 |
| 102 | detractor | [ dɪˈtræktər ] | n.贬低者;诽谤者 | This performance will silence many of his detractors. 这次表演会让他的很多诋毁者哑口无言。 |
| 103 | double bind | 两难境地 | The non-helpers appeared to be caught in a double bind that locked them up. 不帮忙的人似乎处于一个“双重境地”的束缚中。 | |
| 104 | gratuitous | [ ɡrəˈtuːɪtəs ] | adj.无理由的,无端的 | There’s too much crime and gratuitous violence on TV. 电视上充斥着过多的犯罪与无端的暴力。 |
| 105 | beseech | [ bɪˈsiːtʃ ] | vt.恳求,哀求;乞求,急切地要求得到 | I beseech you to forgive me. 我乞求你宽恕我。 |
| 106 | plummet | [ ˈplʌmɪt ] | v.(数量、价值等)暴跌;(尤指从高处)坠落 n.铅锤,测深锤;骤降 | In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day. 在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。 |
| 107 | bog down | 陷入泥沼:指使某物陷入湿地中沉没。 陷入困境:指陷入困难或复杂的情况中。 | Your car will bog down in the mud. 你的车会陷进泥沼的。 | |
| 108 | stature | [ ˈstætʃər ] | n.名望,声望;身高 | It’s more than his physical stature that makes him remarkable. 不单单是他的身高使他气宇非凡。 The orchestra has grown in stature. 这支管弦乐队的声望有所提高。 |
| 109 | demise | [ dɪˈmaɪz ] | n.倒闭,败落;死亡,逝世;(律)(财产或所有权的)转让,遗赠 v.(律)遗赠,转让(产业);正式放弃,禅让(最高统治者的头衔) | Forecasting the euro’s demise was premature. 现在预测欧元将消亡为时尚早。 |
| 110 | pout | [ paʊt ] | v.撅嘴 n.撅嘴;生气;闷闷不乐 | Her lips were set in a pout of annoyance. 她愠恼地撅起了双唇。 |
| 111 | budge | [ bʌdʒ ] | v.(使)稍微移动;(使)改变主意,(使)让步 | The government refused to budge. 政府拒绝作出让步。 |
| 112 | acumen | [ ˈækjəmən ] | n.聪明,敏锐 | What I’m testing with this question is your business acumen. 我这个问题测试的是你的商业智慧。 |
| 113 | glean | [ ɡliːn ] | vt.收集(资料);拾(落穗) vi.收集;拾落穗 | At present we’re gleaning information from all sources. 目前我们正从所有渠道慢慢收集信息。 |
| 114 | fodder | [ ˈfɑːdər ] | n.饲料;素材 vt.喂 | This story will be more fodder for the gossip columnists. 这个传闻会是闲谈专栏作家的又一素材。 |
| 115 | relay | [ ˈriːleɪ ] | v.传递,传达(信息、新闻等);中继转发,转播(广播或电视信号) n.接力赛;接班的人(或动物),轮换者;传递,传送;中继设备;继电器 | He would relay the information to his commander. 他会把这个消息传给他的指挥官。 |
| 116 | breakaway | [ ˈbreɪkəweɪ ] | adj.已分离的;已脱离的;已独立的 n.脱离,独立 | A breakaway faction of the rebel group has claimed responsibility for the killing. 反叛团体的一个分裂出来的派别已宣称对那次凶杀负责。 |
| 117 | confounded | [ kənˈfaʊndɪd ] | adj.困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 | The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。 |
| 118 | bespoke | [ bɪˈspoʊk ] | adj.定做的,定制的 v.显示,展现;表明……的存在,证明;预订(bespeak 的过去式) | A bespoke suit always fits. 定做的总是合身的。 His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。 |
| 119 | baptize | [ ˈbæptaɪz ] | vt.给……施浸礼;命名;使经受考验(等于 baptise) vi.施行洗礼(等于 baptise) | At this time she decided to become a Christian and was baptized. 这时她决定成为一名基督教徒,并受了洗礼。 |
| 120 | reciprocity | [ ˌresɪˈprɑːsəti ] | n.互惠,互换 | They said they would press for reciprocity with Greece in the issuing of visas. 他们说,他们将会对希腊施压,以达成签证发放的互惠。 |
| 121 | pelvis | [ ˈpelvɪs ] | n.骨盆 | Your pelvis is the wide, curved group of bones at the level of your hips. |
| 122 | innate | [ ɪˈneɪt ] | adj.先天的,固有的;(信仰)根深蒂固的 | Americans have an innate sense of fairness. 美国人有一种天生的公平感。 |
| 123 | paranoia | [ ˌpærəˈnɔɪə ] | n.无端恐惧,多疑;妄想症,偏执狂 | The mood is one of paranoia and expectation of war. 这种情绪是一种对战争的恐惧和盼望。 Disappointment fuelled his paranoia. 失望助长了他的偏执。 |
| 124 | lapel | / ləˈpel / | n.西服上的翻领 | He sports a small red flower in his lapel. 他炫耀自己衣服翻领上的一朵小红花。 |
| 125 | ransom | [ ˈrænsəm ] | n.赎金;释放 v.赎出,赎回 | Her kidnapper extorted a $175,000 ransom for her release. 绑架者勒索175,000美元作为释放她的赎金。 |
| 126 | commutation | [ ˌkɑːmjuˈteɪʃn ] | n.减刑;交换 | The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment. 这个囚犯得到减刑,由死刑改判无期徒刑。 |
| 127 | well off | 富裕的 | His family is not very well off. 他家境不太宽裕。 | |
| 128 | vulgar | [ ˈvʌlɡər ] | adj.粗俗的,庸俗的,不雅的 | I think it’s a very vulgar house. 我认为这是一栋很俗气的房子。 |
| 129 | curtail | [ kɜːrˈteɪl ] | v.减缩,限制;剪短;剥夺……特权等 | NATO plans to curtail the number of troops being sent to the region. 北大西洋公约组织计划缩减派往该地的部队数量。 |
| 130 | cobble together | 拼凑 | They managed to cobble together a presentation just in time for the meeting. 他们勉强在会议前拼凑出了一份演示文稿。 | |
| 131 | rendezvous | [ˈrɑndeɪvu] | n.(尤指秘密的)约会,会面;约会地点;热门聚会处(指酒吧、饭店等) v.约会,会面;(太空船、飞机或军用车辆为调动补给等而)在约定地点会合 | The plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon. 计划是在星期天下午和他会面。 |
| 132 | invigorate | [ ɪnˈvɪɡəreɪt ] | vt.鼓舞;使精力充沛 | To invigorate the domestic economy, WE began with the countryside. 对内经济搞活,首先从农村着手。 |
| 133 | inadvertently | [ ˌɪnədˈvɜːrt(ə)ntli ] | adv.无意地,不经意地 | We had inadvertently left without paying the bill. 我们无意之中未付账就离开了。 |
| 134 | wrangle | [ ˈræŋɡ(ə)l ] | n.争论;吵嘴 v.争论;争吵 | Don’t wrangle with others over trifles. 别为一些琐事与别人争吵。 |
| 135 | offshoot | [ ˈɔːfʃuːt ] | n.分支;支流;衍生物 | Psychology began as a purely academic offshoot of natural philosophy. 心理学形成之初是作为自然哲学的一个纯学术分支。 |
| 136 | citation | [ saɪˈteɪʃ(ə)n ] | n.引文,引语 | …a 50-minute manifesto with citations from the Koran. …一段长达50分钟、带有《古兰经》引文的宣言。 |
| 137 | torso | [ ˈtɔːrsoʊ ] | n.躯干;裸体躯干雕像 | The man had the bulky upper torso of a weightlifter. 这名男子有着举重运动员的粗壮身躯。 |
| 138 | hallmark | [ ˈhɔːlmɑːrk ] | n.特点,特征;(金银制品上标明纯度及制作时间、地点的)印记 v.给……打金银纯度印记 | It’s a technique that has become the hallmark of Amber Films. 这是一项已成为安伯电影公司标志的技术。 |
| 139 | nausea | [ ˈnɔːziə ] | n.恶心,呕吐感 | I was overcome with a feeling of nausea. 我感到一阵恶心。 |
| 140 | migraine | [ ˈmaɪɡreɪn ] | n.[内科] 偏头痛 | Diet may hold the clue to the causes of migraine. 饮食习惯有可能揭示偏头痛的起因。 |
| 141 | discrepancy | [ dɪˈskrepənsi ] | n.差异,不符 | This discrepancy between state and private education is a matter of social justice. 这种公立与私立教育之间的差异反映了社会正义问题。 |
| 142 | leech | [ liːtʃ ] | n.水蛭 | The leech attached itself to his leg. 水蛭附着在他的腿上。 |
| 143 | holocaust | [ˈhɑləˌkɔst] | n.(尤指战争或火灾引起的)大灾难;大屠杀 | A nuclear holocaust seemed a very real possibility in the ‘50s. 在50年代,核灾难似乎是件很有可能发生的事。 |
| 144 | put forth | 提出,提议 | This scientist has put forth a new theory in his research field. 这位科学家在他的研究领域提出了一种新理论。 | |
| 145 | interlude | [ ˈɪntərluːd ] | n.(两件事情、两种形势之间的)间歇;(戏剧、电影等的)幕间休息 | Apart from a brief interlude of peace, the war lasted nine years. 除了一段短暂的和平,那场战争持续了九年。 |
| 146 | repel | [ rɪˈpel ] | v.击退,驱逐;抵御,驱除;使厌恶,使反感 | They have fifty thousand troops along the border ready to repel any attack. 他们沿边界有5万军队,随时准备击退任何进攻。 |
| 147 | cashmere | [ˈkæʃmɪr ] | n.山羊绒;克什米尔羊毛 | Amy had bought a soft, jade green cashmere jacket for Helen. 埃米给海伦买了一件柔软的、翠绿色的山羊绒短上衣。 |
| 148 | hammock | [ ˈhæmək ] | n.吊床;吊铺 | We slung a hammock between two trees. 我们在两棵树之间挂了一个吊床。 |
| 149 | balmy | [ ˈbɑːmi ] | adj.芳香的;温和的 | Eventually passion was distilled into the natural beauty of a balmy night. 激情最终融入了芬芳夜晚的自然美之中。 |
| 150 | renege | [ rɪˈneɡ ] | v.食言,违约 | It says firmly that the EU must not renege on its promise. 报告非常坚定地声称欧盟一定不会食言。 |
| 151 | outlay | [ ˈaʊtleɪ ] | n.支出,开支,费用;经费 v.花费 | The best equipment is costly but is well worth the outlay. 最好的设备花费大,但这种开支很值得。 |